Regimuri matrimoniale europene – soluții privind jurisdicția competentă
Călina Jugastru - ianuarie 1, 2019I. Introducere
Noile regulamente europene, în materia regimurilor matrimoniale și efectelor patrimoniale ale parteneriatelor înregistrate se aplică începând cu data de 29 ianuarie 2019. Debutul aplicării este un prilej pentru a inventaria unele aspecte care sunt de resortul jurisdicției internațional competente. Primele lecturi critice ale regulamentelor (prezente, deja, în literatura de specialitate) vor fi urmate de problemele pe care le va ridica practica aplicării actelor normative europene. Pe de altă parte, noile reglementări au utilitate în ceea ce privește cooperarea judiciară, pe linia regimurilor matrimoniale și a efectelor patrimoniale ale parteneriatelor. Simplificarea cooperării va fi sprijinită de aplicarea celor două regulamente. Deocamdată, doar o parte dintre statele europene aplică acestor noi prevederi, România nefiind între țările care au agreat cooperarea.
Regulamentul (UE) 2016/1103 se preocupă de aspectele îndeobște tratate în contextul cooperării judiciare în materie civilă și comercială. Competența[1] în cadrul regimurilor matrimoniale este decelată pe culoarul soluțiilor clasice și aduce unele aspecte de noutate. Legea aplicabilă este una dintre cele mai interesante părți din structura Regulamentului, datorită punctelor de legătură pe care le consacră și efectelor mutabilității voluntare a lex causae. Recunoașterea, forța executorie și executarea hotărârilor concentrează, în principal, procedurile aferente și motivele pentru care hotărârea străină este refuzată la recunoaștere pe teritoriul forului.
Abordarea aspectelor de jurisdicție este subsumată „claselor” de competență pe care Regulamentul le stabilește și incidentelor procedurale (care prezintă particularități în contextul aplicării actului normativ pe teritoriul statelor membre).
Regimul matrimonial cu element de extraneitate este una dintre zonele de actualitate, datorită complexității și dinamicii relațiilor generate în cadrul cuplurilor internaționale. El este piatra unghiulară a organizării relațiilor dintre soți și are, ca unic izvor căsătoria, fiind considerat carta patrimonială a familiei[2]. Național[3] sau transfrontalier, regimul matrimonial[4] rămâne o instituție de care nu se poate face abstracție, ci, dimpotrivă, complică raporturile de cuplu în viața privată internațională; realitatea transfrontalieră a introdus în ecuație factori care reclamă normative corespunzătoare.
Astăzi, la fel ca odinioară, provocările pe care lansează gestiunea raporturilor patrimoniale de cuplu se află în atenția specialiștilor, iar soluțiile avansate se află sub semnul dezbaterii. Cuvintele ce urmează rămân actuale: „«Le droit international privé des régimes matrimoniaux est un domaine déchiré par les controverses comme un champ de bataille labouré par les balles et les boulets». En effet les divergences sont grandes entre les Etats et les idées directrices n’apparaissent pas toujours clairement”[5].
II. Prezentare generală a aspectelor de competență
Premisa valorificată de către legiuitorul european este consolidarea securității juridice, previzibilității și autonomiei părților. Reflectând mobilitatea în creștere a cuplurilor pe durata căsătoriei, Regulamentul propune soluții care să faciliteze „administrarea corectă a justiției” și oferă variante pentru ipostazele litigioase.
Procedurile conexe sunt expresia relației noului Regulament european cu instrumente similare (cu alte regulamente europene) în materii învecinate regimurilor matrimoniale. Realitatea normativă urmează fidel realitatea transfrontalieră: amplificarea interrelaționării între indivizi antrenează soluții care presupun conexiuni necesare între regulamentele europene – așa încât, beneficiul să aparțină soților, printr-o optimă gestionare a raporturilor patrimoniale. Cele două acte normative cu care relaționează noul Regulament sunt anterioare anului 2016 [anul intrării în vigoare a Regulamentului (UE) 2016/1103]. Primul este Regulamentul (UE) nr. 650/2012, care are ca obiect succesiunile internaționale[6]. Cel de al doilea este Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 cu privire la divorț, separarea de drept sau anularea căsătoriei[7].
Apoi, este reglementată ierarhia factorilor de legătură, pentru stabilirea competenței, în acele cazuri în care procedurile conexe nu sunt operaționale. Alegerea forului este la dispoziția părților, în favoarea instanțelor judecătorești din statul membru a cărui lege este aplicabilă sau în favoarea instanțelor judecătorești din statul membru în care s-a încheiat căsătoria. Se prevede că, pentru a acoperi toate situațiile posibile, statul membru în care s-a încheiat căsătoria ar trebui să fie statul membru al autorităților în fața cărora s-a încheiat căsătoria. Declinarea competenței, în mod excepțional, poate fi dispusă, atunci când căsătoria nu poate fi recunoscută, în sensul procedurilor referitoare la regimul matrimonial. Situațiile de denegare de dreptate se rezolvă prin intermediul forum necessitatis, astfel că, este permis unei instanțe judecătorești dintr-un stat membru, în cazuri excepționale, să se pronunțe cu privire la un regim matrimonial care prezintă o legătură strânsă cu un stat terț. Litispendența evită pronunțarea de hotărâri contradictorii, atunci când, aceeași cauză privind regimul matrimonial, se află pe rolul unor instanțe judecătorești diferite, din țări membre diferite.
III. Tabloul competenței jurisdicționale în Regulamentul (UE) 2016/1103
1. Procedurile conexe în materie de competență jurisdicțională
Două acte normative europene reglementează chestiuni care atrag competența anumitor instanțe de judecată, chiar și pentru aspecte de regim matrimonial: Regulamentul (UE) nr. 650/2012 și Regulamentul (CE) nr. 2201/2003. Fiecare dintre acestea poate să antreneze, în funcție de situația concretă, judecarea problemelor de regim matrimonial, fie de către instanța sesizată cu probleme succesorale, fie de către instanța investită cu divorțul, separarea de drept sau anularea căsătoriei.
Rezultă că procedurile reglementate de art. 4 și 5 din Regulamentul (UE) 2016/1103 sunt în relație cu două acte normative europene – care, la rândul lor, conferă competență instanțelor pe care le menționează expres, pentru materia succesiunilor și pentru materia divorțului, separării de drept, anulării căsătoriei[8]. Odată ce instanța de judecată este sesizată, conform prevederilor Regulamentului (UE) nr. 650/2012 sau Regulamentului (CE) nr. 2201/2003, ea are posibilitatea să rețină spre soluționare unele cereri pe care, în mod normal – în cadrul competenței sale – nu le-ar fi putut rezolva.
1.1. Competența în caz de deces al unuia dintre soți (art. 4). „Atunci când o instanță judecătorească dintr-un stat membru este sesizată în materia succesiunii unui soț în temeiul Regulamentului (UE) nr. 650/2012, instanțele judecătorești din statul respectiv sunt competente să se pronunțe cu privire la aspectele privind regimurile matrimoniale care au legătură cu respectiva cauză succesorală”.
Îndeplinirea condițiilor legale atrage competența de soluționare a aspectelor de regim matrimonial de către instanțele judecătorești[9] din statul membru sesizat în materie de succesiune. Este necesar, așadar, ca:
a. instanța inițial sesizată să fie instanța judecătorească dintr-un stat membru;
b. instanța să fie sesizată în materia succesiunii unuia dintre soți.
Odată îndeplinite cumulativ cerințele, operează prorogarea de competență, în favoarea jurisdicției arătate. Este o extindere a competenței doar în ceea ce privește aspectele de regim matrimonial „care au legătură cu respectiva cauză succesorală”. Suntem în prezența unei prorogări legale de competență, întrucât extinderea competențelor are loc în temeiul dispozițiilor legale.
1.2. Competența în caz de divorț, separare de drept sau anulare a căsătoriei (art. 5). „Fără a aduce atingere alin. (2), atunci când o instanță judecătorească dintr-un stat membru este sesizată să se pronunțe asupra unei cereri de divorț, de separare de drept sau de anulare a căsătoriei, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2201/2003, instanțele judecătorești din statul respectiv sunt competente să se pronunțe cu privire la aspectele privind regimul matrimonial care au legătură cu cererea respectivă” [art. 5 alin. (1)].
Prorogarea legală de competență operează în următoarele condiții:
a. instanța care urmează a-și extinde competența este instanța dintr-un stat membru;
b. procedura este pendinte în fața acestei instanțe;
c. obiectul cererii cu care este investită instanța din statul membru este divorțul, separarea de drept sau anularea căsătoriei, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 22011/2003;
d. soții nu au încheiat un acord de alegere a forului, pentru temeiuri specifice de competență.
Alin. (2) prevede posibilitatea ca soții să încheie un acord privind competența în materia regimurilor matrimoniale, atunci când sunt îndeplinite anumite condiții cu privire la instanța judecătorească sesizată să se pronunțe cu privire la divorț, separarea de drept sau anularea căsătoriei.
Prorogarea convențională de competență este limitată de existența suprapunerii între instanța de judecată sesizată să se pronunțe cu privire la cererea de divorț, de separare de drept sau de anulare a căsătoriei și instanțele menționate în art. 5 alin. (2) lit. a)-d).
Prorogarea prin acordul părților operează atunci când instanța judecătorească sesizată să se pronunțe cu privire la cererea de divorț, de separare de drept sau de anulare a căsătoriei:
– este instanța judecătorească dintr-un stat membru pe al cărui teritoriu reclamantul are reședința obișnuită, cu condiția să fi locuit pe teritoriul acelui stat cel puțin un an, imediat înainte de introducerea cererii [conform Regulamentului (CE) nr. 2201/2003];
– este instanța judecătorească din statul membru de cetățenie a reclamantului, în condițiile în care reclamantul are reședința obișnuită pe teritoriul statului respectiv și a locuit pe teritoriul acestuia cel puțin 6 luni, imediat înainte de introducerea cererii [conform Regulamentului (CE) nr. 2201/2003];
– este sesizată în virtutea art. 5 din Regulamentul (CE) nr. 2201/2003, în caz de conversiune a separării de drept în divorț;
– este sesizată în virtutea art. 7 din Regulamentul (CE) nr. 2201/2003, în caz de competențe reziduale.
[1] În sens larg, „competența” reprezintă aptitudinea recunoscută de lege organelor cu atribuții jurisdicționale de a soluționa anumite litigii sau cereri. Se bucură de competență nu numai instanțele de judecată, dar și alte organe cărora le sunt conferite prerogative jurisdicționale (de pildă, organe arbitrale, organe administrative). Într-un sens mai restrâns, „competența” este aptitudinea instanțelor de judecată de a soluționa anumite litigii sau de a rezolva anumite cereri (în acest sens, I. Leș, Tratat de drept procesual civil, vol. I – Principii și instituții. Judecata în fața primei instanțe, Ed. Universul Juridic, București, 2014, p. 286). Pentru alte definiții, V.M. Ciobanu, Tratat teoretic și practic de procedură civilă, vol. I – Teoria generală, Ed. Național, București, 1996, p. 371; M. Tăbârcă, Drept procesual civil, vol. I – Teoria generală, Ed. Universul Juridic, București, 2013, p. 486; A. Tabacu, Drept procesual civil, ediția a VI-a, Ed. Universul Juridic, București, 2011, p. 122.
Competența internațională este numai o fațetă a noțiunii de „competență”, alături de competența internă. Competența internațională este reglementată prin norme incidente în exclusivitate proceselor cu componentă străină. Dacă nu are element de extraneitate, litigiul civil nu va fi internațional, ci intern, guvernat de dreptul procesual civil intern.
Competența internațională, ca aptitudine a instanțelor unui stat de a soluționa un litigiu cu element de extraneitate, se raportează la funcțiunea judiciară privită ca întreg [în acest sens, Gh.-L. Zidaru, Competența instanțelor judecătorești, în V.M. Ciobanu, M. Nicolae (coord.), Noul Cod de procedură civilă comentat și adnotat, Vol. I – art. 1-526, Ed. Universul Juridic, București, 2013, p. 255].
[2] Ph. Malaurie, L. Aynès, Les régimes matrimoniaux, 2e édition, Defrénois, Paris, 2007, p. 7.
[3] Pentru prezentarea regimului matrimonial al străinului în România, a se vedea I. Chelaru, A.-L. Chelaru, Străinii în România. Regim juridic, Ed. Universul Juridic, București, 2016, pp. 273-277.
[4] Doctrina subliniază că obiectivul regimului matrimonial este stabilirea cadrului relațiilor patrimoniale dintre soți, precum și dintre aceștia și terți (a se vedea E. Florian, Dreptul familiei. Căsătoria. Regimuri matrimoniale. Filiația, ediția a 5-a, Ed. C.H. Beck, București, 2016, p. 102).
[5] H. Gaudemet-Tallon, Les conflits de lois en matière de régimes matrimoniaux: tendances actuelles en droit comparé, Travaux du Comité français de droit international privé, 30-32e année, 1969-1971, 1972, p. 197.
[6] Regulamentul (UE) nr. 650/2012 privind competența, legea aplicabilă, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești și acceptarea și executarea actelor autentice în materie de succesiuni și privind crearea unui certificat european de moștenitor a fost publicat în JO seria L nr. 201 din 27 iulie 2012.
[7] Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești a fost publicat în JO seria L nr. 338 din 23 decembrie 2003.
[8] Pentru o vastă analiză, a se vedea P. Peiteado Mariscal, International jurisdiction in matters of matrimonial property regimes and property consequences of registered partnerships, în Cuadernos de Derecho Transnacional, vol. 9, nr. 1/2017, pp. 308-321.
[9] Termenul „instanță judecătorească” înseamnă „orice autoritate judiciară și toți ceilalți profesioniști și autorități din domeniul juridic care au competență în materia regimurilor matrimoniale, care exercită atribuții judiciare sau acționează în baza delegării de competențe de către o autoritate judiciară sau acționează sub controlul unei autorități judiciare, cu condiția ca aceste autorități și acești profesioniști din domeniul juridic să ofere garanții în ceea ce privește imparțialitatea și dreptul tuturor părților de a fi ascultate și cu condiția ca hotărârile pronunțate de acestea/aceștia în temeiul legii statului membru în care își exercită activitatea: să poată face obiectul unei căi de atac sau al unui control de către o autoritate judiciară; și să aibă o forță și un efect similare cu cele ale unei hotărâri a unei autorități judiciare privind aceleași aspecte” [art. 3 alin. (2)].
Arhive
- aprilie 2025
- martie 2025
- februarie 2025
- ianuarie 2025
- decembrie 2024
- noiembrie 2024
- octombrie 2024
- septembrie 2024
- august 2024
- iulie 2024
- iunie 2024
- mai 2024
- aprilie 2024
- martie 2024
- februarie 2024
- ianuarie 2024
- decembrie 2023
- noiembrie 2023
- octombrie 2023
- septembrie 2023
- august 2023
- iulie 2023
- iunie 2023
- mai 2023
- aprilie 2023
- martie 2023
- februarie 2023
- ianuarie 2023
- decembrie 2022
- noiembrie 2022
- octombrie 2022
- septembrie 2022
- august 2022
- iulie 2022
- iunie 2022
- mai 2022
- aprilie 2022
- martie 2022
- februarie 2022
- ianuarie 2022
- Supliment 2021
- decembrie 2021
- noiembrie 2021
- octombrie 2021
- septembrie 2021
- august 2021
- iulie 2021
- iunie 2021
- mai 2021
- aprilie 2021
- martie 2021
- februarie 2021
- ianuarie 2021
- decembrie 2020
- noiembrie 2020
- octombrie 2020
- septembrie 2020
- august 2020
- iulie 2020
- iunie 2020
- mai 2020
- aprilie 2020
- martie 2020
- februarie 2020
- ianuarie 2020
- decembrie 2019
- noiembrie 2019
- octombrie 2019
- septembrie 2019
- august 2019
- iulie 2019
- iunie 2019
- mai 2019
- aprilie 2019
- martie 2019
- februarie 2019
- ianuarie 2019
- decembrie 2018
- noiembrie 2018
- octombrie 2018
- septembrie 2018
- august 2018
- iulie 2018
- iunie 2018
- mai 2018
- aprilie 2018
- martie 2018
- februarie 2018
- ianuarie 2018
- decembrie 2017
- noiembrie 2017
- octombrie 2017
- septembrie 2017
- august 2017
- iulie 2017
- iunie 2017
- mai 2017
- aprilie 2017
- martie 2017
- februarie 2017
- ianuarie 2017
- decembrie 2016
- noiembrie 2016
- octombrie 2016
- septembrie 2016
- august 2016
- iulie 2016
- iunie 2016
- mai 2016
- aprilie 2016
- martie 2016
- februarie 2016
- ianuarie 2016
- decembrie 2015
- noiembrie 2015
- octombrie 2015
- septembrie 2015
- august 2015
- iulie 2015
- iunie 2015
- mai 2015
- aprilie 2015
- martie 2015
- februarie 2015
- ianuarie 2015
Calendar
L | Ma | Mi | J | V | S | D |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Lasă un răspuns
Trebuie să fii autentificat pentru a publica un comentariu.